газета 'Дуэль' N 28 (426) 
12 ИЮЛЯ 2005 г.
БОРЬБА ЗА ОРДЕНА
ПЕРВАЯ ПОЛОСА
БЫЛОЕ И ДУМЫ
ПОЛИТИКА И ЭКОНОМИКА
ОТДЕЛ РАЗНЫХ ДЕЛ
ПОЕДИНОК
ИСТОРИЯ
ИТАР-ТАСС
ДОЛОЙ УНЫЛЫЕ РОЖИ

ВАНДАЛИЗМ

С огромным интересом прочитал я в NN17-18 вашей газеты от 3 мая с.г. статью Н. Вашкевича «Абракадабры, которые содержат немало смысла», перепечатанную из журнала «За семью печатями», N4 с.г., призывающую доходить до истинного смысла употребляемых нами слов и выражений. Ведь, как совершенно справедливо указывается в этой статье, «современная система образования... приучает... к мысли, что «человек живёт в мире бессмысленных слов, и это, мол, нормально», что «зомбируются мозги детей» (и, увы, не только и не столько детей; нормальный ребёнок, как герой рассказа Б. Житкова Алёша-почемучка, живо интересуется смыслом произносимых им слов: почему, например, кошку назвали кошкой, донимает такими вопросами своего великовозрастного папашу, имеющего зачастую высшее (а то и не одно) образование и даже учёную степень, но смысл этот такому папаше неизвестен, да и, по сути, на этот смысл ему наплевать, и он отмахивается от «глупых» (с его точки зрения) вопросов своего любознательного сына или дочери, как от назойливых мух). А ведь, как совершенно справедливо отмечается в статье Н. Вашкевича, «слова - это имена файлов, содержащих определённые программы», которые, «будучи сокрыты от пользователя, управляют поведением не только людей и животных, но и жизнедеятельностью отдельных органов и даже клеток» (выделено мною. - В.Т.). Добавлю: и жизнедеятельностью ЦЕЛЫХ НАРОДОВ, употребляющих данные слова!

Ведь сколько бессмысленных (на первый взгляд!), неблагозвучных слов натащено в русский язык теми, кто уже более 1000 лет (со дня так называемого «Крещения Руси») приобщает «этих диких русских» к «общечеловеческой цивилизации», в чём особенно преуспели «цивилизаторы» в годы «перестройки» и «демократических реформ»! Добро бы эти «общечеловеческие» слова выражали понятия, отсутствующие в русском языке, и действительно обогащали бы его! Но нет: агрессивная иноязычная лексика нагло вытесняет старые добрые, всем понятные русские слова, подменяя их тою самою абракадаброю, смысл которой непосвящённым непонятен, а, если вдуматься, - этот смысл совершенно противоположен тому, о чём говорится.

Возьмём, к примеру, такое словечко, как «поганый», выражающее резко отрицательное понятие (поганый характер, поганый гриб и т.п.). Но разве таков истинный смысл этого слова? Этим словом (латинское "paganus") в Древнем Риме называли сельских жителей. Отрицательный же смысл ему придали городские «интеллигенты», принявшие христианство, в отличие от не успевших (да и не всегда желавших) окреститься селян - совсем как герои пьесы А.П. Чехова лакеи Яшка и Епиходов: «Деревняс необразованная!», в русский же язык это словечко притащили 1000 лет назад «крестильщики» Руси. Вот и подумайте, русские люди: стоит ли нам употреблять это словечко, оскорбляющее сельских тружеников, и без того униженных и ограбленных? Разве нет в русском языке таких слов, как «вредный», «скверный», «злобный», «ядовитый», «мерзкий», «гадкий», «отвратительный» и т.д. и т.п.

Другой пример. Есть в русском языке слово «солдат», употребляемое часто в «высоком штиле» (выражение М.В. Ломоносова) для обозначения воина, верно, стойко и бескорыстно защищающего Родину. А ведь означает оно нечто совсем противоположное - «наемник», служащий тем, кто его завербовал, за сольдо (итальянскую монету, именуемую по-русски целковый), в вольном переводе «рублёвник» или «копеечник» (дело, конечно, не в сумме: что 1, что 100 копеек - не всё ли здесь равно) - т.е. военнослужащий «профессиональной» (наёмной) армии - идеал «наших» «дерьмократов», реформирующих армию - вояка, служащий тому, кто больше заплатит, и готовый за несколько сольдо (целковых, долларов, шекелей, сребреников и т.п.) пристрелить хоть мать родную. Кому понадобилось внедрять в русский язык сей «термин» взамен кажущихся теперь «архаизмами» исконно русских названий защитников Отечества: воин, боец, ратник, стрелец, кметь, наконец, витязь, богатырь (т.е. боец спецназа) и т.д. и т.п.? Поистине, «беден» русский язык, не хватало в нём слов, чтобы назвать того, кто Родину защищает! Недаром Великая Октябрьская социалистическая революция изгнала из русского языка сие оскорбительное для защитников Отечества словечко! Отлично понимали его оскорбительный подлинный смысл вожди большевиков! Но, увы, со временем это «прижившееся» за 2,5 века в русском языке «интернациональное» слово постепенно вернулось в обиход: сначала - неофициально», а затем и официально - в законы и уставы о военной службе, обозначая в узком смысле военнослужащих в званиях рядового и ефрейтора (т.е. имеющих минимум прав и благ от своей службы, но обязанных выполнять всю «грязную» работу, в т.ч. - подавлять народное недовольство антинародной властью). Результат, который должен был рано или поздно сказаться, - налицо. В 1914-1918 гг. солдаты царской армии не защитили Родину, а разбежались; нашу Родину от иностранных интервентов и в Гражданскую войну (фактически - в 1-ю Отечественную войну ХХ века против нашествия «четыренадесяти языков»), и в Великую Отечественную войну защитили бойцы-красноармейцы, а «советские» солдаты в августе-декабре 1994 г. без единого выстрела сдали нашу Советскую Родину лютому вражине, а в Чёрном октябре 1993 г. для укрепления власти этой самой вражины, как и в 1905 году по приказу «святого» царя-«великомученика», стреляли в собственный народ за несколько сольдо (зелёного цвета)! И поныне эти солдаты предназначены для того, чтобы и избивать, и убивать собственный народ, протестующий против произвола власти (яркий пример - 9 мая с.г.), но отнюдь не для отпора действительному врагу - хоть чеченским бандитам, с которыми война идёт уже более 10 лет, хоть американцам, немцам и прочим натовцам, которые теперь «наши лучшие друзья»! Надеюсь, что будущая Ответственная перед Народом власть Новой России изгонит (невзирая на всю существующую вокруг этого слова лирику) слово «солдат» из всех официальных документов - военных законов и уставов, а наши учёные-филологи и литераторы объяснят людям его истинный - позорный и оскорбительный - смысл, и это позорное и оскорбительное слово постепенно выйдет из употребления и станет само архаизмом. Действительно, какое бессмысленное словосочетание «солдат свободы» (т.е. «наемник (!) свободы»)...

Теперь, в продолжение данной темы, хотелось бы сказать несколько слов о поединке «Уместно ли сочувствие к евреям?» между врачом-психологом, преподавателем медколледжа, а по совместительству - литератором Т.Г. Щеловой и Ю.И. Мухиным, опубликованном в N12 вашей газеты от 29 марта с.г. Вот «не ндравитца» Тамаре Григорьевне, советской патриотке и противнице нынешнего оккупационного режима в России и на Украине, некое слово из трёх букв, употребляемое Юрием Игнатьевичем для обозначения идейных хапуг и паразитов, оскорбляет, видите ли, такое употребление этого слова (и, видимо, любое его употребление) её «национальное достоинство»... Не стану повторять контраргументы Юрия Игнатьевича, с которым здесь я полностью согласен; по-моему, он вполне исчерпывающе показал несостоятельность утверждений Т.Г. Щеловой. Отмечу только, что именно жидов, а не евреев имел в виду еврей по происхождению Карл Маркс в своей известной статье, где он писал, что истинный бог сих господ - деньги; равным образом, ныне Юрий Игнатьевич указывает, что еврей - национальность, жид - гражданин долларовой бумажки; с этим согласны и честные евреи-патриоты, такие как Г.И. Чудак, о котором в статье «Очнитесь!», опубликованной в N17-18 с.г. вашей газеты пишет ветеран Великой Отечественной войны В.Н. Шапошников, воевавший вместе с ним против немецких фашистов. А вот
Т.Г. Щелова с этим не согласна, она согласна с осуждаемыми ею «демократическими» властями, усматривающими в этом издревле существующем в русском языке слове «разжигание национальной ненависти» и таскающими за его употребление русских патриотов (именуемых «демократами», «фашистами») по судам. Но возьмите «демократический» Уголовный Кодекс РФ, в котором имеется (отсутствовавшая в советском УК) статья «вандализм». Что это, если не то самое «разжигание национальной ненависти» на государственном уровне? Национальной ненависти - к нашим предкам - славянам - венедам (вандалам), носителям культуры и цивилизации в Средиземноморье (и не только там!), основателями таких городов, как Венеция, Вена и многих других (см. карту Европы!)? Это - разжигание ненависти в том числе и к нам - русским, потомкам венедов, основанное на сочинённых славянофобами лживых сказках о «разрушении вандалами Рима»! Да, вандалы в своё время завоевали Рим (как в 1945 году русские взяли Берлин) - столицу древней Империи Зла, где большинство рабов были именно славянами (и в латинском языке, и доныне во многих европейских языках слова «славянин» и «раб» звучат одинаково!), но древние памятники Римской «языческой» культуры разрушали совсем не вандалы, а местные и пришлые иудо-христианские фанатики (они же, например, сожгли Александрийскую библиотеку!) по указке своих паханов («духовных пастырей»), следовавших талмудическим повелениям разрушать «языческие капища» и «сокрушать идолов» (этим же занимался и незаконно захвативший Киевский престол крестильщик Руси внук раввина, братоубийца, пьяница и развратник Waldemar Rote Sonne (он же Св. Равноап. Вел. Кн. Всея Руси Владимир Красное Солнышко).

Вот где истинное разжигание национальной ненависти! Вот чему, мадам Щелова Т.Г., надо давать отпор! Иначе, если дело пойдёт так дальше, слово «русский» (уже теперь «некорректное» (!), как указывает в статье «Эра справедливости», опубликованной в N19 от 17.05.05 вашей газеты, А. Борцов) станет синонимом слова «преступник», а в УК РФ появится статья «русизм», по которой русским патриотам «демократические» россиянские суды будут давать огромные тюремные сроки - вплоть до пожизненного! Уже и теперь, как пишет в той же статье А. Борцов, россиянских (в том числе и русских!) солдат (именно солдаты, но не воины для этого только и годятся!) натаскивают избивать (а если «надо» - то и убивать) и тащить в тюрьму русских, осмелившихся дать отпор разгулу иноплеменного бандитизма! А далее - русских в России просто истребят - как бриттов в Британии, пруссов в Пруссии и т.п.

Вдумайтесь, русские и нерусские, говорящие по-русски, в истинный смысл употребляемых вами слов! Никогда не употребляйте слова, истинное значение которых - прямо противоположное «общепринятому»! Выступайте за изгнание таких слов, в первую очередь, из законов, правил, уставов, постановлений и других государственных документов, и в итоге - вообще из обихода!

Ещё раз благодарю газету «Дуэль» за своевременно поднятую тему, надеюсь, что статьи на эту тему будут регулярно появляться в вашей газете.

В.С. ТИМОФЕЕВ

P.S. Может быть, всё, что я здесь написал, «глупо», т.к. противоречит «общепринятым» понятиям, может быть, я что-то напутал, но разве в основном это не так? Пусть докажут, где я не прав.

P.P.S. Разумеется, я не выступаю за введение в УК статьи «жидизм», но термин «вандализм», который могут употреблять в быту не понимающие его истинного смысла частные лица, в государственном документе употребляться не должен!

`
ОГЛАВЛЕНИЕ
АРХИВ
ФОРУМ
ПОИСК
БИБЛИОТЕКА
A4 PDF
FB2
Финансы

delokrat.ru

 ABH Li.Ru: sokol_14 http://www.deloteca.ru/
 nasamomdele.narod.ru


Rambler's Top100