газета 'Дуэль' N 27 (425) 
5 ИЮЛЯ 2005 г.
ТОГДА МЫ БЫЛИ СИЛЬНЕЕ
ПЕРВАЯ ПОЛОСА
БЫЛОЕ И ДУМЫ
ЭКОНОМИКА И ПОЛИТИКА
ОТДЕЛ РАЗНЫХ ДЕЛ
ФАКУЛЬТЕТ ЭКОНОМИКИ
ИСТОРИЯ
КУЛЬТУРА И КУЛЬТПАСКУДСТВО
ИНФОРМАЦИЯ И РАЗМЫШЛЕНИЯ

О "КОНСТРУКТОРЕ" Б. АКУНИНЕ

Определённо, стоит присмотреться к г-ну Акунину как писателю и человеку. Он бойко сочиняет, тиражи книг, если ещё не превысили, то скоро, без сомнения, обгонят классиков. Грешен, и я его с удовольствием читаю, но только до тех пор, пока он не начинает издеваться над известными историческими фактами. Дюма отдыхает на некоторых его романах! И что интересно: чем дальше, тем больше тянет писателя на антисоветчину!

В «Алмазной колеснице» он присочинил, что первая русская революция 1905 года - японское изделие, мол, баррикадники Красной Пресни воевали оружием, подаренным самураями. В «Алтын-Толобасе» потомок Фандорина поплёвывает на родину своего предка (правда, это, скорее, антирусизм, нежели антисоветизм!). И вот новый проект, «жанры», в котором мэтр даже не захотел придумывать имена своим романам. Эталону не нужно имя - просто, шпионский роман, фантастика, триллер... роман Б. Акунина!

Прочитал я первые романы из проекта и задумался: а не валяет ли дурака деятель? Уж больно смахивают новые изделия на пародии, издевательство над признанными образцами! Судить иначе, не позволяет здравый смысл. Романы из проекта обладают всеми признаками заявленных жанров, но такими их мог произвести и компьютер, заложи в него эти самые признаки. Не подменил ли писатель машину, конструируя свои поделки? Или же это игра ума?

В молодые годы я тренировал себя в стихосложении, сочиняя вирши на любое слово, выхваченное наугад из текста, разговора, окружения... Уж не придумал ли Акунин для себя такую игру?

Всё может быть! Но что с того, если люди воспринимают эту игру серьёзно? А серьёзней некуда: проект идёт тиражом 100-150 тыс. экземпляров и по цене, не знаю, как где, а в Туле 200-250 рублей за штучку!

Может, вы и шутите, г-н Акунин, но нам, точно, не до смеха, особенно в год Праздника Победы над фашистской Германией! В «Шпионском романе» (Акунин Б. Шпионский роман: [роман] / Борис Акунин. - М: ACT, 2005. - 399 с.) немецкий разведчик целит в лоб Сталину в его собственном кабинете. Отчего бы не «пошутить» наоборот, не поиздеваться таким образом над нашим врагом Гитлером? Не кажется ли вам, г-н Акунин, что слишком часто в ваших последних книгах русские оказываются в дураках?

«Шпионский роман» - о войне, в которой, как известно, победил СССР, но умные у Акунина почему-то Гитлер, Канарис, его заместитель, его разведчики, но не Сталин, Берия и чекисты! «Умные» гитлеровцы у Акунина начинают в мае и выигрывают в июне 1941 года, а в жизни, когда бы ни начали, капитулируют в мае 1945-го. Но проигрывают, как правило, не такие умные, как победители. Так и показали бы битых дураков, тем более в год 60-летия Победы! Или вам наша победа не нравится, вас от неё корчит? Тогда надо творить на другом языке и для других читателей!

Я, скрепя сердце, пишу эти строки, мне нравится образ генерала Скобелева в «Турецком гамбите», я переживаю за умницу Фандорина во всех книгах с его участием. Мне по душе ваш прежний русский патриотизм, г-н Акунин, и претит антисоветский, нерусский душок, которым потянуло в ваших последних романах. Убеждён, он во вред вашему творчеству.

Что ни говори, «Шпионский роман» посвящён, якобы, победе, триумфу разведки Канариса. Может быть, стоило его перевести на немецкий язык и, в первую очередь, издать в ФРГ?

В преддверии нашей Победы Акунин не нашёл ничего лучшего, как написать панегирик фашистским шпионам! В «Алмазной колеснице» он преклоняется перед самураями, в «Шпионском романе» - перед немецкими разведчиками! Невольно встаёт вопрос, а русских он уже не любит? Грузин по национальности, псевдоним - японский, но пишет-то по-русски, для русских читателей! Неужели они не заслуживают читать о своих, а не чужих победах?

Но это не главное. В истории не было никакого немецкого героя, шантажировавшего Сталина в июне 1941 года! Всего лишь не слишком ловкая выдумка г-на Акунина и больше ничего! Нынче можно сочинить и не такое!

Другой вопрос, для чего он это придумал? Уж, будьте уверены, не просто так! Если писатель задался целью сотворить типовой современный роман, без антисоветчины не обойтись. Читатель сам может поразмыслить над этим. Здесь представлены для этого все возможности.

А хотелось бы закончить неожиданным. Есть у писателя в «Шпионском романе» и такие строчки: «Да, брат, паршивая у нас в стране жизнь, это точно. Правда, это смотря как считать и с чем сравнивать. Бывшим привилегированным-образованным, которые слушали Моцарта и кушали марципаны, конечно, теперь живётся хуже. Только их, таких высококультурных, до революции было максимум 10 процентов населения. Мы, Егорка, с тобой материалисты, в чудеса не верим, лишь в научные законы, так? Про закон сохранения массы помнишь? Если у 10 процентов отбирают богатство и делят между остальными 90 процентами, что происходит? Все становятся богатыми? Шиш. Все становятся бедными. Но зато исчезают нищие, и это главное завоевание нашей революции. Жить в тесных коммуналках и давиться в очередях унизительно, согласен. Только ещё стыдней, когда один слушает Моцарта, а вокруг вши, сифилис, голод и неграмотность. Советская власть, между прочим, даёт всем детям образование, и не такое плохое. Конечно, оно хуже, чем гимназическое, но, сколько было в России тех гимназий? На всю страну несколько сотен. И про детскую смертность, кстати, тоже не забудь. Раньше каждый второй ребёнок до десяти лет не доживал, а теперь худо-бедно и полечат и, если надо, в санаторий за государственный счёт отвезут. Ну а про расстрелы и лагеря я тебе так отвечу. Если бы у царских министров были мозги, они бы страну до гражданской войны не довели. Поделились бы богатствами - глядишь, и кровь бы не пролилась... Есть закон больших чисел: интересы миллиона человек всегда важнее интересов тысячи человек».

Цитата великовата, но мне нравится! А потому не обессудьте. Если бы весь роман был в таком духе, я бы ему мог и поаплодировать. Похоже, и самому писателю монолог Октябрьского по душе. И вполне разумные вещи говорит герой - никакой пародией для рядового читателя, обиженного «демократическими» реформами, не пахнет! И пусть говорит герой, а не автор, но всё же как сказано! Не спросить ли после этого: «Кто вы, г-н Акунин?»

Монолог Октябрьского - это ваши потаённые мысли или вы так «шутите», чтобы заодно с этими словами «совки» проглотили исторические нелепости, как мины, заложенные в «Шпионском романе»? Не принять ли всё же вашу книжку за пародию? Тогда многое будет выглядеть по-другому: и героическое поведение немецких шпионов, и невероятное объяснение неожиданности нападения Германии на СССР, и монолог Октябрьского.

Каждый сам вправе решить, пародия ли «шпионский роман» Б. Акунина, и отнестись к нему в соответствии со своим выбором. А вопросы я поставил...

Но сам-то Акунин знает, что за труд он сотворил, пародию или эталон для детективщиков?

Ю.М. ШАБАЛИН

`
ОГЛАВЛЕНИЕ
АРХИВ
ФОРУМ
ПОИСК
БИБЛИОТЕКА
A4 PDF
FB2
Финансы

delokrat.ru

 ABH Li.Ru: sokol_14 http://www.deloteca.ru/
 nasamomdele.narod.ru

[an error occurred while processing this directive]

Rambler's Top100