газета 'Дуэль' N 24(71)  
1998-08-04
ИУДЫ
ПЕРВАЯ ПОЛОСА
2-Я, БЫЛОЕ И ДУМЫ
3-Я, ИТАР-ТАСС
4-Я, ОТДЕЛ РАЗНЫХ ДЕЛ
5-Я, ФАКУЛЬТЕТ СПЕЦТЕХНОЛОГИЙ. СЕМИНАР
6-Я, ФАКУЛЬТЕТ СПЕЦТЕХНОЛОГИЙ. СЕМИНАР
7-Я, КУЛЬТУРА
8-Я, РОДСТВЕННЫЕ ДЕЛА

КАК ЭТО ПОНИМАТЬ? Открытое письмо А.Г. Дугину)


(Е.А. БОГДАНОВ)

Многоуважаемый Александр Гелиевич! Вы, являясь РУССКИМ философом современности, к сожалению, не избежали "философской моды", которая возникла (проникла) в нашей стране, по моим наблюдениям, в конце 50-х - начале 60-х годов. Особенностью этой "моды" явилось то, что лексикон философов преобразился - их писания стали больше походить на тарабарщину из-за несусветного количества использованных иностранных слов, терминов и словосочетаний.

Сегодня, когда патриотически настроенные философы, обществоведы, политологи, публицисты и даже писатели совершенно справедливо втолковывают нам о необходимости говорить русские, русскость и т.п. вместо россияне, очень странным видится массированное использование (увлечение) иностранщиной, будь то "божественная латынь" или англосаксонский жаргон.

Возникает вопрос: на кого (какого читателя) рассчитаны такие публикации? На русских людей или русскоязычных? Смею утверждать, что подавляющее число Ваших читателей, даже имеющих высшее, советское образование, без использования словарей иностранных слов не смогут перевести написанное на тот самый русский язык, о русскости которого Вы и другие авторы печетесь.

Например, Ваша последняя статья в газете "День литературы" N 6(12) за этот год: "Литература как зло", (в ней для анализа взят только 2-ой раздел "Литература как заговор").

Раздел содержит чуть более 100 строк, в которых более 30 раз употреблены иностранные слова и термины. При этом некоторые из них явно являются плодом новейшего словотворчества: "сакральная реальность", "контестация", "архетипичен", "пророк-визионер" и т.д. и т.п. Свободный перевод этих и других терминов (видимо, их так следует обозначить) на русский язык может давать толкование смысла вплоть до наоборот.

Приведу одно маленькое предложение: "...Литература по истокам своим есть контестация, постановка под вопрос, эпатаж, вызов, интеллектуально-концептуальный бунт..."

В дословном переводе это предложение может иметь вид: Литература по истокам своим есть законченная мысль, постановка под вопрос, нарушение общепринятых норм, вызов высокоразвитых представлений.

В литературном переводе, по моим понятиям, эта фраза могла бы звучать так: По своим истокам, литература есть явление, в котором проявляются высшие умственные способности человека в виде законченной мысли, нарушающие общепринятые нормы поведения.

Мне представляется, что в литературном переводе появляется предмет для дискуссии по поводу этого определения, а в оригинале и дословном переводе только формула, составные части которой можно толковать так же долго, как и известную притчу о курице и яйце.

В упомянутом отрывке слово "сакральный" и его производные встречаются 8 раз. Если принять в переводе это слово как "религиозный", то из содержания всей статьи можно понять, что речь идет только о "новых" религиях, а "старые" (назовем так "язычество" Египта и Греции, Рима и Америки, и даже Руси) культуры, давшие человечеству все первичные сведения "о природе вещей", отбрасываются как непотребные.

Можно понять наших современников, которые, по разным причинам, отказались (слова "не приняли", мне представляется, употребить нельзя, так как подавляющее большинство образованных наших соотечественников отчетливо стали объективными атеистами независимо от того, что они сегодня говорят или пишут о себе) от, назовем ее так, "социалистической идеологии". Этот отказ произошел не по тому, что указанная идеология оказалась "плохой" или были обнаружены новые, неизвестные качества в ликах православия, магометанства, буддизма или иудаизма, а по причинам часто политическим, базирующимся на пропаганде примитивных животных инстинктов, получивших по совокупности название "потребление". То, что сегодня многие наши сограждане стали носить на шее нательные кресты (очень многие, особенно женщины, как украшение) ни на йоту не приблизило их, в данном примере, к православию (лично я называю их "крестоносцы"), но создало для теоретиков повод усмотреть в этом факте проявление "божественной силы", снизошедшей на Русскую землю. Видимо, с времен инквизиции, в человеческом обществе не появлялось такого количества "откровений", что даже в областях человеческих знаний, далеких сегодня от религиозных традиций (кроме Папской академии наук), когда использование "божественной силы", как аргумента в доказательстве, стало повседневным явлением.

Самый последний пример. Официальная газета Федерального собрания РФ "Парламентская газета" в N 7 от 25.6.98 г. в разделе "Наука", "Тайны природы", помещает статью "Исцеляют святые мощи. Вслед за Церковью о великом феномене высказывается наука". И граждане Великой страны, на пороге III-го тысячелетия новой эры "единым махом" оказались свидетелями и участниками "Праздника Св. Иоргена"!! То-то еще нас ожидает!

Таков результат совершенно безответственного, бездумного, а может быть даже преступного деяния не только доморощенной "интеллигенции" (пришлось слово взять в кавычки), но и передовых, оппозиционных философов.

Да, мы сегодня оказались без "идеологической базы". Наше национальное и государственное самосознание, даже инстинкт самосохранения, подорваны очень серьезно, если не до уровня людоедского племени "Мумбо-Юмбо", то во всяком случае, до уровня цветных картинок на этикетках.

Этот "обвал" произошел не из-за отсутствия религиозности, а, если можно так выразиться, по линии "церковной", т.е. деятелей (людей), отправляющих "религиозные культы". Это совершенно не обязательно должны быть священнослужители (в прямом понимании этого слова), а скорее служители "золотого тельца" в обличии сионистов (интернациональная команда), протестантов, католиков и несть им числа. Все свои усилия эти "служители" направляли и направляют против русских и их государственности.

А Вы, Александр Гелиевич, продолжаете развивать эту тему "сакральности"! Ведь наши недруги, исходя именно из этой посылки, насыщают страну религиозными сектами, уловив, что наши мыслители сделали на нее ставку.

Разве у ратников Святослава и Олега было меньше духовных сил при наличии язычества? Но у них была национальная и государственная идея, вполне достаточная для понимания стоящих перед ними целей и задач нарождающейся Державы!

В том же номере газеты, где была опубликована Ваша статья, В.Г. Бондаренко обращается к старцу А.И. Солженицыну с нижайшей просьбой стать лидером "...русского строительного национализма...", хотя он сам лично видел, кто являются друзьями Александра Исаевича по составу приглашенных на прием лиц "...облизывающихся на устриц и омаров..."

Как все это понимать? Что, опять нужны "рюрики"?

С искренним уважением


`
АРХИВ
ФОРУМ
ПОИСК
БИБЛИОТЕКА
A4 PDF
FB2
Финансы

delokrat.ru

 ABH Li.Ru: sokol_14 http://www.deloteca.ru/
 nasamomdele.narod.ru


Rambler's Top100